Авторка: Наталья Михайлова

Часть 1:

ведение хозяйства…на примере сатирического сборника «От ворот поворот», выпущенного в 1977 г. издательством Минск «Мастацкая лiтаратура».

В сборнике есть рассказы, напрямую затрагивающие «женский вопрос» - репродуктивный труд, проблему отношений полов. Есть и рассказы, касающиеся этих тем косвенно. Последние даже ценнее, потому что их авторы говорят о «женском вопросе» как бы случайно, то есть проговариваются.Подчеркну, что перед нами сборник одного из ведущих издательств. Значит, рассказы соответствуют официальной советской повестке.Рассказы на белорусском языке, их я буду коротко пересказывать.

Если привожу цитаты, то в своем переводе.Сначала поговорим о рассказах, где авторы поднимают тему репродуктивного труда.«Идеальный муж»(с) Марат Баскин

«На дворе Колька Шилов, мужчина из нашего подъезда, развешивал белье». Увидев это, жена главного героя негодует: «Учись. Это тебе не газету читать. Мне и завтрак приготовить, и обед, и ужин. Мне и белье постирать, и за детьми присмотреть, а тебе хоть бы что».Точно так же начинают «пилить» своих мужей и остальные жены. Из-за Шилова «для всех мужчин началась темная пора матриархата». Дошло до того, что пятилетний сын героя принес ему оторванную пуговицу: «Папочка, пришей. (…) Мы с Вовкой Шиловым силой мерились. Я ему две пуговицы оторвал, но ему папа пришил».

По примеру Шилова мужчинам приходится мыть полы, ходить в магазин, мыть посуду, варить суп, читать сказки сыну и даже зачем-то «в свободную минуту вышивать болгарским крестиком».

Как-то мужчины собрались на стихийный митинг. «Дальше так жить невозможно. Это может закончиться или инфарктом… или разводом». Спортсмен Леня Стукалов, поиграв могучими бицепсами, предложил разобраться с Шиловым.Однако по дороге мужчины встречают Витю Шустикова, который в растерянности сообщает: «Сейчас иду и вдруг слышу… двое разговаривают. «Сколько это будет продолжаться, любимая?» - мужской голос. – «А чем ты лучше других? Васька Кукушкин вчера пирог испек. С повидлом. А Дедыкин? Старик уже, но и по магазинам успевает побегать, и ремонтом занимается. Постыдился бы! Вчера иду, вижу, как Леня Стукалов с ребенком на улице гуляет, а тебя попробуй уговорить с Вовкой пройтись? Поглядел бы на Шустикова…» И пошла ссора, как у нас у всех бывает. И у кого бы вы думали этот разговор был? У Коли Шилова и его жены!»Мужчины поняли, что попали в «замкнутый круг», смирились со своей «мужской долей» и разошлись по делам: кто сына кормить, кто свитер вязать…

Этот рассказ – шутка по поводу якобы давно и бесповоротно установившегося в советских семьях «матриархата». Мол, сколько мужчины ни митингуй, ни грози «инфарктом или разводом», а пути назад нет, придется и посуду мыть, и белье во дворе развешивать. Рассказ отражает пренебрежительное отношение к проблеме женского репродуктивного труда. Она объявляется уже решенной, да так, что советские мужчины якобы уже и крестиком вышивают.

Особенно этот преждевременный рапорт об успехе «рифмуется» с другим рассказом.«Научный подход»(с) Таисия Козловская

Сатирический монолог, основной прем которого – сарказм.

«Каждой женщине, разумеется, хочется быть в курсе всех общественных дел, ходить в передовых на работе, справляться с домашним хозяйством, больше внимания уделять детям мужу и хоть чуточку – себе».

Женщине предлагается «сидя (а чаще стоя) в автобусе» настроить себя на позитив. В свою квартиру входить с бодрым видом, тайком приняв таблетку от головной боли, и начинать готовить ужин на сегодня и заодно обед на завтра, одновременно читая положенную рядом свежую газету и отвечая детям на их многочисленные вопросы.

Усталого мужа встретить улыбкой, подать ему тапочки и газету, ласково спросить: «Тебе включить телевизор, милый?»А когда все лягут спать, женщина сможет, наконец, спокойно вымыть пол, погладить белье и пр.И высшей наградой для женщины станут слова ее мужа: «Моя жена идет в ногу с жизнью!»

Финал звучит особенно саркастично. «Иди в ногу с жизнью», то есть быть передовой советской женщиной, на поверку означает безропотно тащить «три смены» (общественная жизнь, карьера, хозяйство). Давно достигнутым равноправием, тем более матриархатом даже не пахнет.

Это два «полярных» рассказа о репродуктивном труде. Между ними находится еще несколько произведений, в которых упоминается семейный быт. В них муж все же, как правило, помогает жене, но или незначительно (выносит мусор), или в крайних ситуациях (жена уезжает в командировку, оставляя на мужа дом). Хотя картина в этих рассказах вырисовывается чуть лучшая, чем у Таисии Козловской, но и до идиллии, нарисованной Маратом Баскиным, как до Луны пешком.

Цена сюрприза(с) Егор Лазуркин

На 8 марта герой рассказа тайком от жены и тещи приготовил торт. Хотя он готовит впервые в жизни, торт получился великолепный, красивый, вкусный.

«Клянусь, никогда в жизни не пробовал такого вкусного торта!» «Честное слово, первый раз приходится есть такое чудо!» - повторяли гости.Только жена и теща были чем-то недовольны. Когда гости ушли, жена в отчаянии закричала: «Опозорил! Добился своего! Унизил перед всеми! Он уже лучше меня готовит!»Но теща быстро прекратила истерику жены: «Тут не горевать, а радоваться нужно. Что ж тут плохого, если сегодня мой зятек стал выдающимся кулинаром!»«И то правда, - спохватилась жена, - а то придет с работы – и за газету, и на диван. А ты и есть приготовь, и на стол поднести, и посуду помой, и в квартире прибери, и в магазин сбегай, и за ребенком присмотри…»

И с тех пор герой рассказа, проклиная тот день, когда взялся печь торт, готовит на всю семью.Рассказ откровенно глупый. Я уже представляю, как засмеялись читательницы над бурной фантазией автора, будто человек, ни разу раньше не готовивший, смог испечь торт лучше своей жены. Напомню, речь идет о временах, когда еще не было интернета с пошаговыми рецептами. Еще смешнее, что выдающийся торт был приготовлен тайком от жены. Очевидно, сколько нужно для торта ингредиентов, как долго его готовить и как пахнет по всей квартире, когда пекут торт! Но герой как-то умудряется утаить шило в мешке.Все же одно в этой нелепице показательно. Когда жена потребовала, чтобы муж взял на себя хотя бы готовку, он на себя ее взял, пусть и неохотно. «И зачем я только этот торт печь взялся!» - сетует герой, но отнюдь не чувствует за собой мужского «права» стукнуть по столу и вновь отказаться от разделения быта.

Сипси(с) Егор Лазуркин

Рассказ того же автора с таким же нелепым сюжетом. Жена героя уезжает в командировку. Муж остается на хозяйстве с маленьким сыном Андреем, только что выросшим из пеленок.Кстати, уже неплохое начало. Мы видим, что жена не только работает, но и ездит в командировки, а советский писатель не находит в этом совершенно ничего странного.Есть еще одна приятная деталь. Жена – молодая и красивая женщина. На миг мужу приходят в голову ревнивые мысли о «ветрогонах-донжуанах» и командировочных романах. Но, к его чести, муж только стыдится своей ревности.Андрей очень любит апельсины. И вот после отъезда мамы малыш закатывает концерт: «Сипси! Сипси!» (так он выговаривает «апельсин»).

Мужчина отправляется в магазин на поиски апельсинов, но их нигде нет. Наконец с трудом он находит подарочные пакеты, в которых упакованы бутылка коньяка, бутылка белого вина и четыре апельсина. Приходится покупать пакеты.Дальше начинается абсурд. Заботливый отец дает Андрюше апельсин,

«а себе… Ну, понятно, что себе! Коньячку налил, подошел к зеркалу, чокнулся сам с собой. () Коньяк запил сухим вином»(с)Все время, пока жена в командировке, муж покупает подарочные пакеты и запивает коньяк белым вином!