Источник: Последние Слова

Почему для женщины вероятность получить неверный диагноз после инфаркта на 50% выше, и на 17% выше вероятность умереть в автокатастрофе.

В фильме Йентл 1983 года, героиня Барбары Стрейзанд притворяется мужчиной, чтобы получить образование. Ей приходится сменить одежду, тембр голоса и многое другое, чтобы к ней относились с уважением.

В медицине термин "синдром Йентл" описывает ситуацию, когда симптомы, с которыми приходит к врачу женщина, не совпадают с мужскими – и они часто получают неверный диагноз, неправильное лечение, или им говорят что они выдумывают. Этот феномен может иметь летальные последствия.

Множество женщин имели такой опыт общения с докторами. С таким сталкивалась и я, много лет назад. В последние годы стало публиковаться много статей на эту тему, и всё больше людей заговорили о "гендерном разрыве в боли" по аналогии с "гендерным разрывом в оплате труда".

В своей новой книге "Невидимые женщины. Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин" британская журналистка и активистка Каролайн Криадо Перес высказывает точку зрения, что это только часть большей проблемы – "гендерного разрыва в данных". По существу, данные, собираемые в нашем обществе, как правило отражают опыт мужчин, а не женщин. На основании этих данных распределяется финансирование исследований и принимаются решения в проектировании продуктов. Большинство вещей и мест – от болеутоляющих медикаментов до автомобилей, и от кондиционирования офисов до городских улиц – были созданы мужчинами для мужчин, и часто они не слишком хорошо работают для женщин.

Даже когда исследователи собирают данные и мужчин, и женщин, они часто не разделяют их по полу и не анализируют возможные различия. И это очень важно, потому что новый болеутоляющий препарат, неэффективный для мужчин, может прекрасно работать для женщин, но вы никогда этого не узнаете, если будете анализировать данные одним массивом.

И это открывает потрясающую возможность: что если мы можем уменьшить страдания половины человечества, просто прекратив разрабатывать новые продукты так, как будто ими будут пользоваться только мужчины?

Книга Криадо Перес показывает, как вездесущ предвзятый дизайн, но выявленные ей проблемы в области здравоохранения поражают особенно, потому что представляют наибольшую опасность.

Я поговорила с Криадо Перес о том, почему система здравоохранения по-разному относится к мужской и женской боли, нужны ли нам лекарства, созданные специально для женщин и как она справилась с газлайтингом, которому подвергалась в процессе работы над книгой. Далее следует запись нашего разговора с минимальной редактурой для краткости и удобства чтения.

Сигал Сэмюель: Вы пишете, что медицинская система "сверху донизу систематически ущемляет права женщин, которых никто не слушает, которых плохо лечат, которым ставят неправильные диагнозы". Давайте начнём с объяснения, как до такого дошло?

Каролайн Криадо Перес: Так было всегда. И это происходит от того, что мужское тело всегда принималось как стандарт для человека. Женское тело воспринимается как атипичное. Это можно увидеть и далеко в прошлом, например, у Аристотеля – он описывает женское тело как изуродованное мужское – и в современных учебниках, где мужская анатомия изучается как базовая.

Я не считаю, что существует какой-то глобальный заговор и что исследователи в области медицины все ненавидят женщин и хотят, чтобы мы умерли. Просто такой способ мышления настолько вездесущ, что мы даже не осознаём, что что-то не так.

Отчасти играют роль смехотворные отговорки, которые мы всё еще получаем от исследователей – например о том, что женские тела слишком гормонально нестабильны и трудно изучаемы. Мужские тела тоже могут сильно отличаться друг от друга. И женщины это половина населения Земли!

Сигал Сэмюель: Для меня самым шокирующим в фактом в вашей книге стало то, что в Великобритании, у женщины на 50% выше вероятность получить неверный диагноз после инфаркта, по данным исследования Лидского Университета. Это происходит от того, что исследования сердечных приступов, как правило, проводятся на мужчинах. И, когда мы думаем об инфаркте, мы представляем себе мужчину средних лет, который хватается за сердце или руку, как в Голливудском фильме.

Каролайн Криадо Перес: Все верно, и это разбивает мне сердце, потому что после выхода книги со мной связалось множество людей, которые говорят: "Моя мама умерла от инфаркта, потому что у неё не было "типичных" мужских симптомов".

Тот факт, что эти женщины всё ещё получают неверные диагнозы, шокирует. Мы называем женские симптомы сердечного приступа нетипичными, хотя на самом деле они очень типичны – для женщин. И мы знаем о женских симптомах (боль в области живота, одышка, тошнота, чувство утомлённости) уже очень долго, потому что именно в области сердечно-сосудистых заболеваний проведено больше всего исследований о половых различиях. Но женщины всё равно получают неверный диагноз, потому что множество докторов, практикующих сейчас, учились по учебникам и исследованиям, которые изображают только мужчин.

Я не могу представить, что я буду чувствовать, когда умрёт моя мама. Но если она умрёт от чего-то такого, я наверняка буду в ярости.

Сигал Сэмюель: Исследование, опубликованное в журнале Brain в марте, представляет новые доказательства того, что у хронические боли по-разному работают у мужчин и женщин, что означает некоторые болеутоляющие, которые работают для мужчин, могут не работать для женщин. Как вы думаете, нужно ли создавать медикаменты специально для женщин?