Источник: https://vk.com/wall-163820923_3

Переводчицы и редакторки

Предисловие: переводчица Александра Сорочкина, редакторка Александра Синица .

  1. Феминизм, искусство и моя мать Сильвия: переводчица Алма Малофеева, редакторка Инна Крамер.

  2. Отвергая сексуальное "равенство": переводчица Соня Дрёмова, редакторка Инна Крамер.

  3. Вспоминая ведьм: переводчица Инна Крамер, редакторка Анна Носова.

  4. Жестокость изнасилования и парень по соседству: переводчицы Александра Синица и Алма Малофеева, редакторка Алма Малофеева.

  5. Сексуальная политика страха и смелости: переводчица Алма Малофеева, редакторка Анна Носова.

  6. Новое понятие не-насилия: переводчица Александра Синица, редакторка Инна Крамер.

  7. Лесбийская гордость: переводчица Инна Крамер, редакторка Анна Носова.

  8. Наша кровь: рабство женщин в Америке: переводчица Анна Носова, редакторка Инна Крамер

  9. Первопричина: переводчица Инна Крамер, редакторка Александра Сорочкина.

Предисловие

Феминизм, искусство и моя мать Сильвия

Отвергая сексуальное «равенство»

Вспоминая ведьм

Жестокость изнасилования и парень по соседству — часть первая

Жестокость изнасилования и парень по соседству — часть вторая